whatsapp
Bandera de México (55) 53 43 88 73
Bandera de México (55) 53 43 88 25

Hiperacusia en Intérpretes

Como intérpretes de conferencias es común que seamos más sensibles a ciertos sonidos que otras personas.  A la disminución de la tolerancia a sonidos habituales y naturales del ambiente se denomina hiperacusia.  Es decir, las personas con hiperacusia tienen dificultad para tolerar sonidos que no parecen fuertes para otros, tales como el sonido que produce caminar sobre hojas secas, el ruido de la vajilla al ser lavada o el arrugar papeles, entre otros. 

Los intérpretes de conferencias estamos constantemente expuestos al sonido directamente en los oídos, es decir, para poder interpretar utilizamos audífonos que llevan el sonido directamente a los oídos. Si bien muchos de nosotros utilizamos audífonos de muy alta calidad y no usamos audífonos de otras personas, la exposición constante al sonido directo tiene efectos en nosotros lo cual puede hacernos más sensibles al sonido, pero en algunos casos, puede producir trastornos como la hiperacusia (esto no significa pérdida del oído, más bien parece estar relacionado con la forma en que el cerebro procesa el sonido).

Hay un artículo interesante que, además, relaciona la hiperacusia con el cansancio.  Si bien el estudio habla de cansancio emocional, la actividad del intérprete siempre bajo presión por periodos prolongados podría compararse a un cansancio emocional. El artículo se llama “El estrés favorece la hiperacusia en mujeres con altos niveles de cansancio emocional”, clic aquí.

De la  nota antes mencionada rescato esta frase: “… los niveles de agotamiento y el estrés son factores adicionales que tendrán que tomarse en cuenta cuando se diagnostican y tratan los problemas del oído.”

Cuando los proveedores de servicios profesionales de interpretación como Guzmán Dibella hablamos de la necesidad de trabajar con dos intérpretes cuando la jornada excede la 1.5hr, lo hacemos tomando en cuenta el efecto que el cansancio tiene en la capacidad de concentración y también en el oído.  Esta recomendación es con el único fin de brindarle un servicio de mayor calidad en el área de la interpretación profesional y dar a nuestros intérpretes las mejores condiciones de trabajo.

Compartir
Mostrar
Ocultar